大学入学共通テスト(英語) 過去問
令和4年度(2022年度)本試験
問60 (<旧課程>英語リスニング(第3問) 問12)
問題文
対話を見て、問いの答えとして最も適切なものを、四つの選択肢のうちから一つずつ選びなさい。
学校で、友人同士が話をしています。
W:It’s just about to rain.
M:Then I’m leaving right now, so I won’t get wet.
W:You can’t get to the train station before it starts raining.
M:I think I can.
W:Well, the rain won’t last long anyway. I’m waiting here.
M:Once it starts, I don’t think it’ll stop that soon.
What is the boy likely to do?
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
大学入学共通テスト(英語)試験 令和4年度(2022年度)本試験 問60(<旧課程>英語リスニング(第3問) 問12) (訂正依頼・報告はこちら)
対話を見て、問いの答えとして最も適切なものを、四つの選択肢のうちから一つずつ選びなさい。
学校で、友人同士が話をしています。
W:It’s just about to rain.
M:Then I’m leaving right now, so I won’t get wet.
W:You can’t get to the train station before it starts raining.
M:I think I can.
W:Well, the rain won’t last long anyway. I’m waiting here.
M:Once it starts, I don’t think it’ll stop that soon.
What is the boy likely to do?
- Hurry to the train station
- Stay at school with the girl
- Tell the girl to wait for him
- Wait for the rain to stop
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (3件)
01
問題は
「男の子は何をしそうか。」
です。
会話は
女性:まさに雨が降りそうだ。 *be about to ~しそうだ
男性:今から出るよ。だから濡れないよ。
女性:雨が降り始める前に駅に着かないよ。
男性:大丈夫だと思う。
女性:雨は長くは続かないよ。ここで待ってる。
男性:いったん降りだすと、そんなすぐに止まないと思うよ。 *once SV~, いったん~すると
この内容に一致する男性の行動を選びます。
正解「駅に急ぐ」
男性は雨に濡れずに到着できると思っており、待つつもりもないため、正しいです。
「女の子と学校にいる」
すぐに雨がやまないと考えており、待つつもりはありません。
「女の子に彼を待つよう言う」
女の子は雨が止むのを待つつもりです。
「雨が止むのを待つ」
これは女の子の今後の行動と思われます。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
02
本文の訳は以下の通りです。
W:もうすぐ雨が降りそうだよ。
M:じゃあ、濡れないように今すぐ出発するよ。
W:雨が降り出す前に駅に着けないよ。
M:着けると思うよ。
W:まあ、雨はすぐに止むだろうし。ここで待ってるよ。
M:一度降り始めたら、そう簡単には止まないと思うよ。
少年はどんな行動をとる可能性が高いでしょうか?
少年は「今すぐ出発する必要がある」「一度降り始めたらそう簡単にはやまない」と言っているので、すぐに駅へ移動したいと考えていることがわかります。
訳:急いで駅に行く
文意と相違なく正解です。
訳:少女と一緒に学校に残る
文意に合わず不正解です。
訳:少女に待っていてもらう
文意に合わず不正解です。
訳:雨が止むのを待つ
文意に合わず不正解です。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
03
学校で、友人同士が話をしています。
M(男性)は、何をする可能性があるかを問う問題です。
訳)
W:もうすぐ雨が降りそうだよ。
M:じゃあ、濡れたくないから今すぐ出るよ。
W:雨が降り始める前に駅に行けないよ。
M:行けると思うよ。
W:まあ、雨は長く続かないし、私はここで待ってるね。
M:一度降り始めたら、そんなにすぐには止まないと思うよ。
・be about to do : まさに~しようとしているという意味です。
・get wet : 濡れるという意味です。
once it starts : いったん始まるという意味です。
正解
急いで駅へ向かうという意味です。
M(男性)が「じゃあ、濡れたくないから今すぐ出るよ」「行けると思うよ」と言っているため正解です。
・hurry : 急ぐという意味です。
不正解
女の子と一緒に学校に残るという意味です。
M(男性)が「じゃあ、濡れたくないから今すぐ出るよ」「行けると思うよ」と言っているため不正解です。
不正解
女の子に自分を待つように言うという意味です。
上記の理由により不正解です。
・tell 人 to : 人に~するように言うという意味です。
不正解
雨が止むのを待つという意味です。
上記の理由により不正解です。
M(男性)が「じゃあ、濡れたくないから今すぐ出るよ」「行けると思うよ」と言っているため、b、c、dは選択肢から外れます。
また、be about to do : まさに~しようとしているという意味です。
例)
The movie is about to start.
映画がまもなく始まります。
便利な表現なので覚えておきましょう。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
前の問題(問59)へ
令和4年度(2022年度)本試験 問題一覧
次の問題(問61)へ