大学入学共通テスト(英語) 過去問
令和4年度(2022年度)本試験
問60 (英語リスニング(第3問) 問12)

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

大学入学共通テスト(英語)試験 令和4年度(2022年度)本試験 問60(英語リスニング(第3問) 問12) (訂正依頼・報告はこちら)

それぞれの問いについて、対話の場面が日本語で書かれています。
対話を見て、問いの答えとして最も適切なものを、四つの選択肢のうちから一つずつ選びなさい。

学校で、友人同士が話をしています。

W:It’s just about to rain.
M:Then I’m leaving right now, so I won’t get wet.
W:You can’t get to the train station before it starts raining.
M:I think I can.
W:Well, the rain won’t last long anyway. I’m waiting here.
M:Once it starts, I don’t think it’ll stop that soon.

What is the boy likely to do?
  • Hurry to the train station
  • Stay at school with the girl
  • Tell the girl to wait for him
  • Wait for the rain to stop

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (1件)

01

学校で、友人同士が話をしています。

M(男性)は、何をする可能性があるかを問う問題です。

 

訳)

W:もうすぐ雨が降りそうだよ。

M:じゃあ、濡れたくないから今すぐ出るよ。

W:雨が降り始める前に駅に行けないよ。

M:行けると思うよ。

W:まあ、雨は長く続かないし、私はここで待ってるね。

M:一度降り始めたら、そんなにすぐには止まないと思うよ。

 

・be about to do : まさに~しようとしているという意味です。

・get wet : 濡れるという意味です。

once it starts : いったん始まるという意味です。

選択肢1. Hurry to the train station

正解

急いで駅へ向かうという意味です。

M(男性)が「じゃあ、濡れたくないから今すぐ出るよ」「行けると思うよ」と言っているため正解です。

 

・hurry : 急ぐという意味です。

選択肢2. Stay at school with the girl

不正解

女の子と一緒に学校に残るという意味です。

M(男性)が「じゃあ、濡れたくないから今すぐ出るよ」「行けると思うよ」と言っているため不正解です。

選択肢3. Tell the girl to wait for him

不正解

女の子に自分を待つように言うという意味です。

上記の理由により不正解です。

 

・tell 人 to : 人に~するように言うという意味です。

選択肢4. Wait for the rain to stop

不正解

雨が止むのを待つという意味です。

上記の理由により不正解です。

まとめ

M(男性)が「じゃあ、濡れたくないから今すぐ出るよ」「行けると思うよ」と言っているため、b、c、dは選択肢から外れます。

 

また、be about to do : まさに~しようとしているという意味です。

例)

The movie is about to start.

映画がまもなく始まります。

 

便利な表現なので覚えておきましょう。

参考になった数0