大学入学共通テスト(英語) 過去問
令和4年度(2022年度)追・再試験
問16 (英語リーディング(第3問) 問1)

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

大学入学共通テスト(英語)試験 令和4年度(2022年度)追・再試験 問16(英語リーディング(第3問) 問1) (訂正依頼・報告はこちら)

各問いの英文や図表を読み、解答番号にあてはまるものとして最も適当な選択肢を選びなさい。

Your English teacher from the UK writes a blog for her students.She has just written about an Expo that is being held in your city, and you are interested in it.

Tracy Pang
Monday, 10 August, 11.58 pm

Last weekend, I went to the International Save the Planet Expo held at the
Convention Centre. There were a lot of creative ideas that we could try at
home. No wonder there were so many people taking part.

The exhibition on remaking household items was particularly inspiring. It was
amazing to see how things we normally throw away can be remade into useful
and stylish items. They looked nothing like the original products. The
workshops were excellent, too. Some sessions were in English, which was
perfect for me(and for you, too)! I joined one of them and made a jewellery
box from an egg carton. We first chose the base colour, and then decided on
the materials for decoration. I had no confidence in making something usable,
but it turned out lovely.

If you are interested, the Expo is on until 22 August. I strongly suggest that
you avoid the weekend crowds, though. The calendar below shows the dates of
the Expo and the workshops.

Tracy attended the workshop to learn about ( 16 ).

問題文の画像
  • combining colours creatively
  • decreasing household food waste
  • redecorating rooms in a house
  • transforming everyday items

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (1件)

01

Tracyがワークショップに参加したのは、何について学ぶためかを問う問題です。

 

訳)

あなたのイギリス出身の英語の先生は、生徒のためにブログを書いています。その先生が、今街で開催されているExpoについて書き、あなたはその内容に興味があります。

 

Tracy Pang

8月10日月曜日 午後11時58分

 

先週末、コンベンションセンターで開催された「国際地球を救おう博」に行ってきました。家庭で試せるクリエイティブなアイデアがたくさんありました。多くの人が参加していたのも当然だと思います。

 

・Convention Centre : 大規模施設という意味です。

・no wonder : 驚かない、不思議ではない、当然だという意味です。

・take part : 参加するという意味です。

 

家庭用品を作り直す展示は特に刺激的でした。普段捨ててしまうとうな物が、役に立つおしゃれなアイテムに作り替えられるのを見て感動しました。元の製品とは全く違う姿になっていたのです。ワークショップも素晴らしかったです。英語のセッションもあり私にとって(あなたにも!)ぴったりでした。私はそのうちの1つに参加し、卵の箱からジュエリーボックスを作りました。まずベースの色を選び、その後、飾り付けの材料を決めました。使えるものなんて作れないと思っていたのですが、とても素敵に仕上がりました。

 

・household items : 家庭用品という意味です。

・particularly(副詞) : 特にという意味です。 

・throw away : 捨てるという意味です。

・egg carton : 卵が入っている箱(パック)という意味です。

・material(名詞) : 材料という意味です。

 

もし興味があれば、このExpoは8月22日まで開催されます。ただし、週末の混雑は避けることを強くおすすめします。下のカレンダーはExpoとワークショップの日程を示しています。

 

・strongly(副詞) : 強くという意味です。

・suggest(動詞) : 提案するという意味です。

・avoid(動詞) : 避けるという意味です。
 

                     国際地球を救おう博(8月4日~22日)

日曜日月曜日火曜日水曜日木曜日金曜日土曜日
      
5 W★8 W★
9 W10 W★1112 W131415 W
16 W17 W1819 W★202122 W★
23242526272829
3031     

              W=ワークショップ(★は英語対応)

選択肢1. combining colours creatively

不正解

色を創造的に組み合わせるという意味です。

色の組み合わせは選びましたが、目的は色の勉強ではないため不正解です。

 

 

選択肢2. decreasing household food waste

不正解

家庭食品の食品ロスを減らすという意味です。

食品ロスの話しは述べられていないため不正解です。

選択肢3. redecorating rooms in a house

不正解

家の部屋の模様替えをするという意味です。

部屋の模様替えではなく、卵パックのリメイクのため不正解です。

選択肢4. transforming everyday items

正解

身近な日用品を別のものに作り変えるという意味です。

ブログの2段落目に、remaking household items(家庭用品を作り直す)、made a jewellerybox from an egg carton(卵の箱からジュエリーボックスを作りました)と述べられているため正解です。

 

everyday items : 身近な物という意味です。

まとめ

卵の箱は普段は捨てるものですが、それを別の物に作り変えるという活動の話しです。日用品のリメイクなので、選択肢「transforming everyday items」が正解です。

参考になった数0