共通テスト(英語) 過去問
令和4年度(2022年度)追・再試験
問50 (<旧課程>英語リスニング(第1問) 問2)
問題文
M:I’m tired, Meg.Do you mind if I go home?
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
共通テスト(英語)試験 令和4年度(2022年度)追・再試験 問50(<旧課程>英語リスニング(第1問) 問2) (訂正依頼・報告はこちら)
M:I’m tired, Meg.Do you mind if I go home?
- The speaker doesn’t want Meg to go home.
- The speaker doesn’t want to go home.
- The speaker wants Meg to go home.
- The speaker wants to go home.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (3件)
01
英文は
「疲れたよ、メグ。僕、帰宅してもいい?」
とあります。
Do you mind if -?(ーしてもいいですか?)
を知っておきましょう。
「話し手はメグに帰ってほしくない。」
*want 人 to - (人にーしてほしい)
内容と一致しません。
「話し手は家に帰りたくない。」
帰宅していいか聞いているということは、帰宅したいということです。
「話し手はメグに帰って欲しい。」
帰りたいのは、話し手です。
正解「話し手は家に帰りたい。」
Do you mind if I go home?
(僕、帰宅してもいい?)
とあり、正解です。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
02
男性:疲れたよ、メグ。帰ってもいいかな?
★Do you mind if~?は「〜したら気にする?」つまり「〜しても問題ないかな?気にしない?」と相手に伺いを立てるような表現です。
「話者はメグに家に帰ってほしくない。」
自分が家に帰って良いかを聞いていましたので、誤りです。
★want O to doで「Oに〜してほしい」という使役表現です。
「話者は家に帰りたくない。」
自分が家に帰って良いかを聞いていましたので、誤りです。
「話者はメグに家に帰ってほしい。」
自分が家に帰って良いかを聞いていましたので、誤りです。
「話者は家に帰りたい。」
自分が家に帰って良いかを聞いていましたので、正答です。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
03
訳)
M : Meg、私疲れちゃった。家に帰ってもいい?
Do you mind if ~は直訳で「あなたは私が~することを気にしますか?」という意味です。
つまり、Megに家に帰っても良いか?と聞いています。
不正解
話し手はMegに家に帰ってほしくないという意味です。
Megにではなく、話し手が家に帰りたいと述べているため不正解です。
不正解
話し手は家に帰りたくないという意味です。
本文とは矛盾しているため不正解です。
不正解
話し手はMegに家に帰ってほしいという意味です。
Megに帰ってほしいとは述べていないため不正解です。
正解
話し手は家に帰りたいという意味です。
本文と一致しているため正解です。
Do you mind if ~?の返答では、「いいですよ」の場合は No, I don't mind. や No, go ahead.などと返答します。逆に「ご遠慮ください」の場合は Yes, I do mind. や I'm sorry but...などと返答します。日本語とは逆になるので注意しましょう。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
前の問題(問49)へ
令和4年度(2022年度)追・再試験 問題一覧
次の問題(問51)へ