共通テスト(英語) 過去問
令和4年度(2022年度)追・再試験
問52 (<旧課程>英語リスニング(第1問) 問4)
問題文
M:We have some bread and milk, but there aren’t any eggs.I’ll go and buy some.
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
共通テスト(英語)試験 令和4年度(2022年度)追・再試験 問52(<旧課程>英語リスニング(第1問) 問4) (訂正依頼・報告はこちら)
M:We have some bread and milk, but there aren’t any eggs.I’ll go and buy some.
- The speaker doesn’t have any bread or milk.
- The speaker doesn’t want any eggs.
- The speaker will buy some bread and milk.
- The speaker will get some eggs.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (3件)
01
英文は
「パンとミルクはあるけど、卵がない。買いに行くつもり。」
です。
この内容に合うものを選びます。
「話し手は、パンもミルクも持ってない。」
We have some bread and milk(パンとミルクはある)と言っているので誤りです。
「話し手は卵が欲しくない。」
I’ll go and buy some. (いくつか買いに行くつもり。)
流れから、someのあとには、eggsが省略されていると推測できます。
したがって、卵を買いに行くつもりだとわかります。
「話し手はパンとミルクを買うだろう。」
買うのは卵です。
正解「話し手は卵を買うだろう。」
I’ll go and buy some.(いくつか買いに行くつもり。)
流れから、someのあとには、eggsが省略されていると推測できます。
したがって、卵を買いに行くつもりだとわかり、正解です。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
02
男性:パンと牛乳はあるけど卵はない。行って買ってくるよ。
★not any~で「全く〜がない」という全否定の表現です。卵がないので、買いに行くということです。
「話者にはパンもミルクもない。」
ないのは卵です。誤りです。
「話者は卵を一つも欲しくない。」
これから買いに行くと言っていますので、誤りです。
「話者はパンとミルクを買う。」
パンとミルクはすでにあり、卵を買いに行くと言っています。誤りです。
「話者は卵を入手する。」
正答です。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
03
訳)
M : パンとミルクはあるけど、卵がないな。買いに行ってくるよ。
主語 + have/has ~で「主語は~を持っている、ある」という意味です。つまり話し手はパンと牛乳はあることが分かります。一方で、there is/are not ~は「~がない」という意味です。卵が1つもないということが分かります。
不正解
話し手はパンも牛乳も持っていないという意味です。
すでにパンと牛乳はあるため不正解です。
不正解
話し手は卵はいらないという意味です。
卵がなく、買いに行くと述べているため不正解です。
不正解
話し手はパンと牛乳を買いに行くという意味です。
パンと牛乳はすでにあるため不正解です。
正解
話し手は卵を買ってくるという意味です。
本文と一致しているため正解です。
重要なポイント
someは「いくつかの」「ある程度の量の」という意味です。egg、appleなどの可算名詞(数えられる名詞)にはsome eggs、some applesと名詞の後ろに必ず「s」が付きます。一方で、milk、breadなどの不可算名詞(数えられない名詞)ではsome milk、some breadと名詞の後ろに「s」が付きません。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
前の問題(問51)へ
令和4年度(2022年度)追・再試験 問題一覧
次の問題(問53)へ