共通テスト(英語) 過去問
令和6年度(2024年度)本試験
問53 (<旧課程>英語リスニング(第1問) 問4)

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

共通テスト(英語)試験 令和6年度(2024年度)本試験 問53(<旧課程>英語リスニング(第1問) 問4) (訂正依頼・報告はこちら)

英語を読み、それぞれの内容と最もよく合っているものを、四つの選択肢のうちから一つずつ選びなさい。

This pasta I made isn’t enough for five people.So,I’ll make sandwiches and salad,too.
  • The speaker didn’t cook enough food.
  • The speaker made enough sandwiches.
  • The speaker will serve more pasta.
  • The speaker won’t prepare more dishes.

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

英文は

「私が作ったパスタは5人には十分の量ではない。だから、サンドイッチとサラダも作るつもり。」

です。

 

*This pasta (which/that) I made と関係代名詞which/that が省略されている

選択肢1. The speaker didn’t cook enough food.

正解「話し手は十分な量の食事を作っていなかった。」

 

現状作っているパスタでは量が不十分なため、内容と一致します。

選択肢2. The speaker made enough sandwiches.

「話し手は十分なサンドイッチを作った」

 

I’ll make sandwichesとなっており、未来形のため、まだ作っていないとわかります。

選択肢3. The speaker will serve more pasta.

「話し手はもっと多くのパスタを提供するだろう」

 

パスタはこれ以上作りません。

選択肢4. The speaker won’t prepare more dishes.

「話し手はもっと多くの料理を用意しないだろう」

 

サンドイッチとサラダを作るつもりなので、誤りです。

参考になった数0

02

訳)私が作ったこのパスタは5人分には足りません。だから、サンドイッチとサラダも作ります。

選択肢1. The speaker didn’t cook enough food.

訳)話し手は十分な量の料理を作らなかった。

→正しい

足りていないのでその通りです。

選択肢2. The speaker made enough sandwiches.

訳)話し手は十分なサンドイッチを作った。

→間違い

足りないからサンドイッチを作ったので内容に適していません。

選択肢3. The speaker will serve more pasta.

訳)話し手はもっとパスタを出すつもりだ。

→間違い

パスタの代わりにサンドイッチとサラダを作るつもりです。

選択肢4. The speaker won’t prepare more dishes.

訳)話し手はこれ以上料理を準備しない。

→間違い

サンドイッチとサラダを作るつもりです。

参考になった数0

03

This pasta I made isn’t enough for five people.So,I’ll make sandwiches and salad,too.
訳:このパスタは5人分には足りないので、サンドイッチとサラダも作ります。

 

ここから、話者はパスタが足りないので、サラダとサンドイッチを今から作るということがわかります。
これを踏まえて、選択肢を確認しましょう。
 

選択肢1. The speaker didn’t cook enough food.

訳:話者は十分な量の料理を作らなかった。
話者は十分なパスタを作らなかったため、正解です。
 

選択肢2. The speaker made enough sandwiches.

訳:話者は十分な量のサンドイッチを作った。
話者は足りない分をサラダとサンドイッチで補うと言っているため、誤りです。
 

選択肢3. The speaker will serve more pasta.

訳:話者はもっとパスタを出す予定だ。
話者はパスタの代わりにサラダとサンドイッチを作ると言っているので、誤りです。
 

選択肢4. The speaker won’t prepare more dishes.

訳:話者はこれ以上料理を用意しない。
話者はサラダとサンドイッチを追加で作ると言っているので、誤りです。
 

参考になった数0