共通テスト(英語) 過去問
令和7年度(2025年度)本試験
問6 (英語リーディング(第2問) 問3)
問題文
Your teacher asks you to write a report about the future of transportation.To prepare,you read a blog written by a British author about the topic.
One guest speaker’s opinion is that ( ).
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
共通テスト(英語)試験 令和7年度(2025年度)本試験 問6(英語リーディング(第2問) 問3) (訂正依頼・報告はこちら)
Your teacher asks you to write a report about the future of transportation.To prepare,you read a blog written by a British author about the topic.
One guest speaker’s opinion is that ( ).
- flying taxi centres will be based in rural areas
- flying taxi technology has already been tested
- flying taxis are already widespread
- flying taxis are too expensive to run
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (3件)
01
正しい選択肢は、flying taxis are too expensive to runです。
この問題では、One guest speaker’s opinionという表現に注目します。これは「ある1人のゲストスピーカーの意見」という意味です。本文では、3人目のスピーカーが、空飛ぶタクシーについて、運営コストが高すぎると考えています。そのため、最も適切なのは「空飛ぶタクシーは運営するには費用が高すぎる」という内容です。
これは本文の内容と合いません。
この選択肢は「空飛ぶタクシーの拠点は地方に置かれるだろう」という意味です。しかし、本文では、空飛ぶタクシーの拠点が地方に置かれるとは述べられていません。
空飛ぶ乗り物が地方でも役立つ可能性はありますが、「タクシーの拠点が地方になる」という意見ではありません。
これは本文の内容と一部関係がありますが、この問題の答えとしては合いません。
この選択肢は「空飛ぶタクシーの技術はすでにテストされている」という意味です。本文には、いくつかの国で技術が開発され、大都市でテストされているという内容があります。
しかし、これは事実の紹介であり、ゲストスピーカーの「意見」ではありません。問題は、1人のゲストスピーカーの意見を選ぶものなので、この選択肢は適切ではありません。
これは本文の内容と合いません。
widespreadは「広く普及している」という意味です。しかし、本文では、空飛ぶタクシーは一部の国で開発やテストが進められている段階です。
すでに広く使われているとは述べられていません。
これは本文の内容に合っています。
too expensive to runは「運営するには費用が高すぎる」という意味です。本文では、3人目のスピーカーが、空飛ぶタクシーの運営コストは高すぎると考えています。
これは、ある1人のゲストスピーカーの意見として述べられている内容なので、問題文のOne guest speaker’s opinionに合っています。
この問題では、本文の中の事実と意見を分けて読むことが大切です。
空飛ぶタクシーの技術がすでにテストされているという内容は、本文中の事実です。一方で、空飛ぶタクシーは運営コストが高すぎるという内容は、3人目のスピーカーの意見です。
したがって、最も適切な選択肢は、flying taxis are too expensive to runです。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
02
設問では、
あるゲストスピーカーの意見は、( )です。
とあるので、
1人だけが考えている意見について内容を取りましょう。
訳)空飛ぶタクシーのセンターは地方に設置されるだろう
→間違い
記事には、いくつかの国が大都市の真ん中でサービスをテストしている
とは書かれていますが、地方に拠点が置かれるとは書かれていません。
訳)空飛ぶタクシーの技術はすでにテストされている
→間違い
これはスピーカーの一人が紹介した最近の報告の内容であり、
スピーカー自身の意見としての内容ではありません。
訳)空飛ぶタクシーはすでに普及している
→間違い
一部の国で開発やテストが行われている段階であり、
まだ普及しているとは書かれていません。
訳)空飛ぶタクシーは運営コストが高すぎる
→正しい
記事にはThe third speaker answered, “No, because the operating costs of flying taxis are too high.
3人目のスピーカーは、いいえ、空飛ぶタクシーの運営コストが高すぎるからです
と答えました
とあり、運営コストについて書かれているため正しいです。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
03
問題文は
One guest speaker’s opinion is that ( ).
(1人のゲストスピーカーの意見は( )である)
という意味です。
1人だけが考えていることを探して解いていきましょう。
ポイントは、「意見」であり、「事実」ではないということです。
「飛ぶタクシーの中枢は田舎を基盤とするだろう」
このような記述はありません。
「飛ぶタクシーの技術は、すでに試されている」
これを正解とした方もいるのではないでしょうか。
というのも、
According to one of the speakers, recent reports show that some countries are already
developing this technology. A few of them are even testing flying taxi services in the middle of their major cities.
(1人のスピーカーによると、最近の報告書には、いくつかの国がすでにこの技術を発展させている。2、3国はすでに、大都市の真ん中で飛ぶタクシーのサービスを試している)
という記述があるからです。
ただし、これは事実であり、意見ではありません。
したがって不正解となります。
「飛ぶタクシーはすでに広がっている」
まだ数カ国でのテスト段階であるので、不正解です。
正解 「飛ぶタクシーは高すぎて運営できない」
3人目のスピーカーが、
"No,because the operating costs of flying taxis are too high."
(いいえ、飛ぶタクシーはコストが高すぎる)
と述べているので、1人の意見となります。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
前の問題(問5)へ
令和7年度(2025年度)本試験 問題一覧
次の問題(問7)へ