大学入学共通テスト(英語) 過去問
令和5年度(2023年度)追・再試験
問17 (<旧課程>英語リーディング(第3問) 問2)
問題文
The exchange student in your school is a koi keeper. You are reading an article he wrote for a magazine called Young Fish−Keepers.
My First Fish
Tom Pescatore
I joined the Newmans Koi Club when I was 13,and as part of my club’s tradition,the president went with me to buy my first fish. I used money I received for my birthday and purchased a 15 cm baby ghost koi. She now lives with other members’fish in the clubhouse tank.
I love my fish,and still read everything I can about ghosts. Although not well known in Japan,they became widely owned by UK koi keepers in the 1980s. Ghosts are a hybrid type of fish. My ghost’s father was a Japanese ogon koi,and her mother was a wild mirror carp. Ghosts grow quickly,and she was 85 cm and 12 kg within a couple of years. Ghosts are less likely to get sick and they can survive for more than 40 years. Mine is now a gorgeous,four−year−old,mature,platinum ghost koi.
(See dialog below.)
Ghosts are not considered as valuable as their famous“pure−bred” Japanese cousins,so usually don’t cost much. This makes them affordable for a 13 year old with birthday present money. The most striking parts of my ghost are her metallic head and flashy pectoral fins that sparkle in the sunlight. As the name“ghost koi” suggests,these fish can fade in and out of sight while swimming. They are super−cool fish,so why not start with a ghost?
The species was named“ghost koi” because( 17 ).
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
大学入学共通テスト(英語)試験 令和5年度(2023年度)追・再試験 問17(<旧課程>英語リーディング(第3問) 問2) (訂正依頼・報告はこちら)
The exchange student in your school is a koi keeper. You are reading an article he wrote for a magazine called Young Fish−Keepers.
My First Fish
Tom Pescatore
I joined the Newmans Koi Club when I was 13,and as part of my club’s tradition,the president went with me to buy my first fish. I used money I received for my birthday and purchased a 15 cm baby ghost koi. She now lives with other members’fish in the clubhouse tank.
I love my fish,and still read everything I can about ghosts. Although not well known in Japan,they became widely owned by UK koi keepers in the 1980s. Ghosts are a hybrid type of fish. My ghost’s father was a Japanese ogon koi,and her mother was a wild mirror carp. Ghosts grow quickly,and she was 85 cm and 12 kg within a couple of years. Ghosts are less likely to get sick and they can survive for more than 40 years. Mine is now a gorgeous,four−year−old,mature,platinum ghost koi.
(See dialog below.)
Ghosts are not considered as valuable as their famous“pure−bred” Japanese cousins,so usually don’t cost much. This makes them affordable for a 13 year old with birthday present money. The most striking parts of my ghost are her metallic head and flashy pectoral fins that sparkle in the sunlight. As the name“ghost koi” suggests,these fish can fade in and out of sight while swimming. They are super−cool fish,so why not start with a ghost?
The species was named“ghost koi” because( 17 ).
-
their appearance is very frightening
- their shadowy fins flash when they swim
- they can live secretly for a long time
- they seem to mysteriously vanish in water
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (1件)
01
この種がゴースト鯉と名付けられた理由は( 17 )である。という問題です。
訳)
あなたの学校の交換留学生は、鯉を飼育している人です。あなたは彼がYoung Fish−Keepersという雑誌に書いた記事を読んでいます。
・exchange student : 交換留学生
最初の魚
Tom Pescatore
私は13歳のときにニューマンズ 鯉クラブに入りました。このクラブの伝統の一環として会長が私と一緒に、最初の魚を買いに行ってくれました。私は誕生日にもらったお金を使い、体長15cmの赤ちゃんのゴースト鯉を購入しました。彼女は今、クラブハウスの水槽で他の会員の魚たちと一緒に暮らしています。
私は自分の魚が大好きで、今でもゴースト鯉について読めるものは何でも読んでいます。日本ではあまり知られていませんが、ゴースト鯉は1980年代にイギリスの鯉愛好家の間で広く飼われるようになりました。ゴースト鯉は雑種の魚です。私のゴースト鯉の父親は日本のオゴン鯉で、母親は野生のミラーカーブでした。ゴースト鯉は成長が早く、彼女は数年のうちに体長85cm、体重が12kgになりました。ゴースト鯉は病気になりにくく、40年以上生きることもできます。私の魚は今4歳の美しく成熟したプラチナ色のゴースト鯉です。
・mature(形容詞) : 成熟した
(下に会話文あり)
ゴースト鯉は、有名な純血の日本の鯉ほど価値があるとは考えられていないため、たいてい値段が高くありません。そのため、誕生日プレゼントのお金しか持っていない13歳の子どもでも買うことができます。私のゴースト鯉で特に目を引くのは、金属のように輝く頭と、太陽の光を受けてきらめく派手な胸びれです。ゴースト鯉という名前が示すように、泳いでいる間に姿が見えたり消えたりすることがあります。とてもクールな魚なので、最初の1匹にゴースト鯉を選んでみてはどうでしょうか。
・is considered as ~ : ~と考えられている
・cousin(名詞) : いとこ
・affordable(形容詞) : 手ごろな
・striking(形容詞) : 目を引く、目立つ、派手な
・metallic(形容詞) : 金属の
・pectoral fin : 胸びれ
・sparkle(動詞) : きらめく、かがやく
their appearance is very frightening
不正解
見た目がとても恐ろしいからという意味です。
本文に記載がないため不正解です。
・frightening(形容詞) : 恐ろしい
不正解
泳ぐと陰のあるヒレがきらめくからという意味です。
ヒレがきらめくとは述べられていますが、名前の由来ではないため不正解です。
・shadowy(形容詞) : 陰のある
不正解
長い間こっそり生きられるからという意味です。
40年以上生きるとは記載がありますが、秘密で生きることが名前の由来ではないため不正解です。
正解
水の中で不思議と消えたように見えるからという意味です。
3段落目の3行目に、As the name“ghost koi” suggests,these fish can fade in and out of sight while swimming(ゴースト鯉という名前が示すように、泳いでいる間に姿が見えたり消えたりすることがあります).と記載があるため正解です。
・mysteriously(副詞) : 不思議に
・vanish(動詞) : 消える
参考になった数0
この解説の修正を提案する
前の問題(問16)へ
令和5年度(2023年度)追・再試験 問題一覧
次の問題(問18)へ