大学入学共通テスト(英語) 過去問
令和6年度(2024年度)追・再試験
問38 (<旧課程>英語リーディング(第5問) 問9)
問題文
In your English class, you have been assigned to read a personal essay written by a graduate of your university. You will give a presentation about it using notes.
Everlasting Journey
Sugiyama Keita
I was restless throughout the seven−hour flight. Soon after turning 20 years old, I had decided to travel to a foreign country for the first time. Next to me was my good friend Shinji, eagerly gazing out the window. I had asked him to be my travel companion because he was always willing to listen to others and consider their ideas. He had agreed with me that we would not arrange detailed travel plans before leaving Japan, but rather experience the thrill of choosing what to do each day while we were in the country. I was sure that this experience would help me grow as a person, and my heart felt like it might burst with anticipation!
At the exit of the airport terminal, we had no idea how to get transportation into the city. Then, a Japanese traveler spoke to us. He told us the best way to get there and gave us a lot of useful travel advice. We thanked him. ”Instead of just thanking me, be kind to other travelers,” he said. Nodding, we acknowledged his request and said goodbye.
The next day, we visited some places. I left everything up to Shinji. Thanks to him, we had little trouble getting to our destinations. We enjoyed the morning, visiting some fascinating museums. In the afternoon, though, trouble struck. I realized I had left my travel pouch somewhere, and I was in a panic. Shinji, however, calmly urged me to think carefully about what we had done and we decided to go back to the restaurant where we had lunch. There, the staff was waiting for us with my pouch! I was impressed by how Shinji took the initiative to resolve the situation. Our last destination was a temple, which was famous for its statue of a mysterious Buddha. The Buddha looked angry from one angle, but seemed to be laughing from another. I felt uneasy because I could not understand the emotions it was supposed to show.
The following day, we decided to go to a waterfall. After a 30−minute walk from the nearest station, we were almost there, but the map was hard to understand and we were confused. Although we had to ask for directions, I enjoyed interacting with the locals. Shinji, on the contrary, spoke less and less. Before the trip, I did not think Shinji could be irritable. I had no idea how to handle the suddenly annoyed Shinji and tried to make myself believe that time would improve the situation. Coming back to the guest house, Shinji suggested that we spend the next day apart. I felt a little hurt but accepted it.
The next day, I visited the ruins of an ancient kingdom outside the city. I managed to take the bus there. While I was waiting for the bus to go back, I saw another traveler asking locals about which bus he should take. He seemed frustrated that he could not communicate with them. After some hesitation, I asked him if I could help and we figured it out together. ”You were very kind to help me,” he said. ”Not really,” I replied, and then I told him the story about the traveler that had assisted Shinji and me. After my story, he said, ”But, it was you who decided to help me. Sometimes when we find ourselves in challenging circumstances, we can discover a part of ourselves we didn’t know existed.”
That night, over dinner, Shinji told me he had visited six places. It made me feel a little down because I was only able to visit two places; I had really poor planning skills. I felt better, however, after Shinji, sensing my disappointment, showed his empathy and said, ”I was only able to stay at each place for a short time because I felt bored being alone. I would’ve had more fun with a friend.”
A few hours before our departure for Japan, I stopped in a souvenir shop to get something for myself. After looking through a variety of goods, I found myself buying a little figure of the Buddha I had seen on the second day. Its face did not bother me that much; in fact, I thought it symbolized my trip.
Looking back on this trip one year later, I can say that I did not experience the great personal changes I thought would happen. But this trip did cause one change: my friendship with Shinji has become stronger even though we sometimes have disagreements. This is because I learned to look at Shinji the same way I looked at the figure of the Buddha. Thus, if I continue to find lessons from my traveling experiences, and apply them to my life, I will someday become closer to being the kind of person I want to be. My journey is just beginning.
Your notes:
Everlasting Journey
1. Story setting
Keita reflects on going to a foreign country with his friend, Shinji.
2. Keita’s character
He( 30 ) , but( 31 ).
3. How Keita describes Shinji throughout the story
↓( 32 )
↓( 33 )
↓( 34 )
↓( 35 )
4. Interesting scenes
◇ Scene 1: Keita helped a traveler. This shows that he( 36 ).
◇ Scene 2: Keita bought the figure for himself. This implies that he( 37 ).
5. What Keita learns after his trip
( 38 )
Choose the best option for( 38 ).
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
大学入学共通テスト(英語)試験 令和6年度(2024年度)追・再試験 問38(<旧課程>英語リーディング(第5問) 問9) (訂正依頼・報告はこちら)
In your English class, you have been assigned to read a personal essay written by a graduate of your university. You will give a presentation about it using notes.
Everlasting Journey
Sugiyama Keita
I was restless throughout the seven−hour flight. Soon after turning 20 years old, I had decided to travel to a foreign country for the first time. Next to me was my good friend Shinji, eagerly gazing out the window. I had asked him to be my travel companion because he was always willing to listen to others and consider their ideas. He had agreed with me that we would not arrange detailed travel plans before leaving Japan, but rather experience the thrill of choosing what to do each day while we were in the country. I was sure that this experience would help me grow as a person, and my heart felt like it might burst with anticipation!
At the exit of the airport terminal, we had no idea how to get transportation into the city. Then, a Japanese traveler spoke to us. He told us the best way to get there and gave us a lot of useful travel advice. We thanked him. ”Instead of just thanking me, be kind to other travelers,” he said. Nodding, we acknowledged his request and said goodbye.
The next day, we visited some places. I left everything up to Shinji. Thanks to him, we had little trouble getting to our destinations. We enjoyed the morning, visiting some fascinating museums. In the afternoon, though, trouble struck. I realized I had left my travel pouch somewhere, and I was in a panic. Shinji, however, calmly urged me to think carefully about what we had done and we decided to go back to the restaurant where we had lunch. There, the staff was waiting for us with my pouch! I was impressed by how Shinji took the initiative to resolve the situation. Our last destination was a temple, which was famous for its statue of a mysterious Buddha. The Buddha looked angry from one angle, but seemed to be laughing from another. I felt uneasy because I could not understand the emotions it was supposed to show.
The following day, we decided to go to a waterfall. After a 30−minute walk from the nearest station, we were almost there, but the map was hard to understand and we were confused. Although we had to ask for directions, I enjoyed interacting with the locals. Shinji, on the contrary, spoke less and less. Before the trip, I did not think Shinji could be irritable. I had no idea how to handle the suddenly annoyed Shinji and tried to make myself believe that time would improve the situation. Coming back to the guest house, Shinji suggested that we spend the next day apart. I felt a little hurt but accepted it.
The next day, I visited the ruins of an ancient kingdom outside the city. I managed to take the bus there. While I was waiting for the bus to go back, I saw another traveler asking locals about which bus he should take. He seemed frustrated that he could not communicate with them. After some hesitation, I asked him if I could help and we figured it out together. ”You were very kind to help me,” he said. ”Not really,” I replied, and then I told him the story about the traveler that had assisted Shinji and me. After my story, he said, ”But, it was you who decided to help me. Sometimes when we find ourselves in challenging circumstances, we can discover a part of ourselves we didn’t know existed.”
That night, over dinner, Shinji told me he had visited six places. It made me feel a little down because I was only able to visit two places; I had really poor planning skills. I felt better, however, after Shinji, sensing my disappointment, showed his empathy and said, ”I was only able to stay at each place for a short time because I felt bored being alone. I would’ve had more fun with a friend.”
A few hours before our departure for Japan, I stopped in a souvenir shop to get something for myself. After looking through a variety of goods, I found myself buying a little figure of the Buddha I had seen on the second day. Its face did not bother me that much; in fact, I thought it symbolized my trip.
Looking back on this trip one year later, I can say that I did not experience the great personal changes I thought would happen. But this trip did cause one change: my friendship with Shinji has become stronger even though we sometimes have disagreements. This is because I learned to look at Shinji the same way I looked at the figure of the Buddha. Thus, if I continue to find lessons from my traveling experiences, and apply them to my life, I will someday become closer to being the kind of person I want to be. My journey is just beginning.
Your notes:
Everlasting Journey
1. Story setting
Keita reflects on going to a foreign country with his friend, Shinji.
2. Keita’s character
He( 30 ) , but( 31 ).
3. How Keita describes Shinji throughout the story
↓( 32 )
↓( 33 )
↓( 34 )
↓( 35 )
4. Interesting scenes
◇ Scene 1: Keita helped a traveler. This shows that he( 36 ).
◇ Scene 2: Keita bought the figure for himself. This implies that he( 37 ).
5. What Keita learns after his trip
( 38 )
Choose the best option for( 38 ).
- Imagining our ideal self is helpful for traveling.
- It is important to find a good travel companion.
- Personal development can happen through travel.
- Traveling can help us become better at planning.
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (3件)
01
選択肢の中から、ケイタが旅行で学んだことを選びます。
理想的な自己像を想像することは旅で役に立つ。
不正解です。
そのような記述はありません。
良い旅の仲間を探すことが大事だ。
不正解です。
ケイタは旅を通してシンジとの友情を深めましたが、旅の仲間の探し方についての記述はないため、不適切です。
旅を通じて、人として成長しうる。
正解です。
旅の経験から教訓を見つけ、自分の人生に受け入れ続けることで、なりたい自分に近づけるかもしれないとあります。
旅することで、よりよい計画を立てられるようになる。
不正解です。
ケイタはあえて事前に詳細を決めない旅にすることで、人として成長することを重要視しており、計画性の向上については触れていません。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
02
問の訳は以下の通りです。
5. ケイタが旅から学んだこと
( 38 )に最もふさわしい選択肢を選びなさい。
ケイタはこの旅のことを第7段落と8段落で以下のように描写しています。
After looking through a variety of goods, I found myself buying a little figure of the Buddha I had seen on the second day. Its face did not bother me that much; in fact, I thought it symbolized my trip.様々な品物を見て回った後、二日目に目にした小さな仏像を購入していた。その顔はさほど気にならなかった。むしろ、この旅を象徴しているように思えたのだ。
それは私がシンジを、あの仏像と同じ眼差しで見つめることを学んだからだ。だからこれからも旅の経験から学びを得て、それを人生に活かしていけば、いつの日か理想の自分に近づけるだろう。
This is because I learned to look at Shinji the same way I looked at the figure of the Buddha. Thus, if I continue to find lessons from my traveling experiences, and apply them to my life, I will someday become closer to being the kind of person I want to be.
これらを踏まえ、各選択肢を確認しましょう。
訳:理想の自分を想像することは旅行に役立つ。
理想の自分を想像することは、本文で言及されていないため、この選択肢は誤りです。
訳:良い旅の相棒を見つけることが重要である。
本文で語られている内容は、理想の旅の相棒を見つけることよりも、仏像の多面的な表情から学んだことに重点が置かれている。よって、この選択肢は誤りです。
訳:旅行を通じて自己成長が図れる。
第8段落で述べられていた、
Thus, if I continue to find lessons from my traveling experiences, and apply them to my life, I will someday become closer to being the kind of person I want to be.
だからこれからも旅の経験から学びを得て、それを人生に活かしていけば、いつの日か理想の自分に近づけるだろう。
の内容と合致します。 よって、この選択肢が正解です。
訳:旅行は計画力を高める助けとなる。
ケイタがこの旅を通して計画力を高めたかどうかは本文で言及されていないため、この選択肢は誤りです。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
03
エッセイの結論部分に基づく、ケイタが旅の後に学んだことを問われています。
訳)理想の自分を想像することは、旅をする上で役に立つ。
→間違い
理想の自分を思い描くことが「旅に役立つ」という因果関係については書かれていません。
訳)良い旅の仲間を見つけることは重要である。
→間違い
良い仲間を見つけることの大切さよりも、既存の仲間との「関係の深まり(多面性の受容)」に焦点が当てられています。
訳)旅を通じて、自己の成長(人間的成長)が起こり得る。
→正しい
エッセイの最終段落で、ケイタは
「旅の経験から教訓(lessons)を見つけ続け、それを人生に生かしていけば、いつか自分がなりたい人物像に近づけるだろう(become closer to being the kind of person I want to be)」と述べています。
訳)旅をすることは、計画を立てるのが上手くなる助けになる。
→間違い
ケイタは自分の「計画性のなさ(poor planning skills)」を自覚しており、この旅で計画が得意になったという記述はありません。
参考になった数0
この解説の修正を提案する
前の問題(問37)へ
令和6年度(2024年度)追・再試験 問題一覧
次の問題(問39)へ